|
|
Den religiøse børneroman i Danmark fra 1964
Af Gunhild Lindstrøm ©
fra www.aslan.dk
Nyt 2. november 2010
Jeg
er nu ved at forberede speciale om RELIGION I DANSKE BØRNEROMANER 1964-2011
og har allerede samlet et stort materiale. Da pladsen er meget begrænset, må
jeg indskrænke mig ti danske børneromaner – men på denne side kan alle
medtages.
Jeg vil undersøge alle former for religion i børnelitteratur. Jeg definerer
en religiøs bog som en der er positivt eller negativt engageret i religion,
ikke kun i kristendom.
Her i landet er de alt overvejende kristne og New age; der er nogle få
muslimske og ateistiske – jødiske har jeg endnu ikke fundet. Asatro og
buddhisme undersøges også.
Derfor spørger jeg dig, som bruger ASLAN, om du
kender børnebøger med jødisk tro
(ikke bare med jødiske børn fx. under 2. verdenskrig).
Hvis du gør, vil det være en stor hjælp, hvis du vil sende titlen til
gunhildlindstroem@gmail.com
På forhånd tak!
Dette er en oversigtsartikel der stadig udvides
og suppleres. Det er tanken senere at dække de følgende år - men det tager
tid. Der kommer meget materiale i
forbindelse med specialet.
I arbejde er at lægge links ind til forfattere og titler.
I arbejde er et afsnit om fantasy i kristen børnelitteratur.
Kommentarer og suppleringer er velkomne på gunhildlindstroem@gmail.com
Danske forfattere kan søges på www.forfatternet.dk
http://www.boernelitteratur.dk http://fortaellingen.dk/
eller på biblioteket i www.forfatterweb.dk
www.bibliotek.dk dækker de danske biblioteker. Her kan også
søges anmeldelser og materiale om forfatteren. Den dækker ikke alle
anmeldelser, men de store aviser og tidsskrifter - man kommer rigtig langt med den.
Teksten til anmeldelser for indeværende og foregående 10 år kan findes i
anmeldelsesbasen på Infomedia på biblioteket.
Børnebogssamlingen på Danmarks Pædagogiske
Bibliotek har en af Europas største samlinger af børnelitteratur.
Bøger mv. kan søges her
Værd at bruge er også
ELSA Svenska barnboksinstitutets lokala databas.
***
Baggrunden for dette arbejde
1969
deltog jeg i et børnebiblioteksmøde i Lyngby og blev derefter lektør til
bibliotekerne indtil 1989. Jeg fik tildelt religion. som ingen ville røre ved
i de dage - og det førte til at jeg af BC/DBC blev bedt om at skrive en række boglister om kristne bøger
til børn og til voksne, og det førte igen til boglister for
Religionslærerforeningen m.fl.
På opfordring lavede jeg 1981-1995 udstillinger i biblioteker, kirker og
skoler af bøgerne; det var sjovt og der kom mange til dem.
Jeg definerer en religiøs bog som en
der er positivt eller negativt engageret i religion, ikke kun i kristendom.
Her i landet er de alt overvejende kristne og New age.
De falder i 4 hovedområder:
Den store gruppe af fromme og frygtelige,
den lille og især ældre gruppe af ateistisk missionerende,
gruppen af læseværdige bøger høj litterær kvalitet – den er større end man
tror, men ikke særlig kendt og desuden overvejende udsolgt; de regnes ikke
med blandt religiøse bøger, fordi de er gode;
og så er der gruppen af bøger med New Age og reinkarnationsholdninger, som er
stor, og som ikke regnes for at være religiøse bøger, selv om de er det, her
findes mange velskrevne bøger.
Børnebøger med religiøs dimension er
et tabubelagt og nærmest uudforsket område i Danmark. Jeg er interesseret i
meget andet, men der er ikke mange andre som vil arbejde med dem, og derfor
har jeg følt en forpligtelse til at arbejde med feltet. Jeg håber at nå noget
og at forberede emnet, så andre kan gå videre.
Religiøse børneromaner viser sig at være
overraskelsernes holdeplads!
Dette er et forsøg på en kortfattet oversigt over den religiøse børneroman i
Danmark 1964-1999 ud fra ønsket om at undersøge, hvordan den faktisk er.
Børneroman defineres her som en sammenhængende fiktiv fortælling for børn og
unge 7-16 år udgivet på dansk i perioden, uanset om den er oversat fra et
andet sprog eller udgivet på dansk tidligere. Ved religion forstås alle livsforståelser: kristendom i alle dens afskygninger,
jødedom, islam, buddhisme, hinduisme, new age etc.; ateisme regnes med som
religion, da den er en livsholdning og lige så ubeviselig som alle andre
religioner.
En bog, der er positivt eller negativt engageret i religion, anses i denne
sammenhæng for at være en religiøs bog.
Når oversigten er afgrænset til perioden 1964-99 skyldes det, at Danmark med
den nye bibliotekslov i 1964 fik børnebøger i alle afdelinger i alle
folkebiblioteker og folkebiblioteker blev i alle kommuner obligatoriske;
desuden indførtes skolebiblioteker i alle offentlige folkeskoler. Det gav et
stort marked for børnebøger og en voldsom vækst i bogudgivelserne, der i en
årrække indtil 1990'erne havde bibliotekerne som hovedpublikum.
I andre nordiske lande, i Europa og USA er religiøse børnebøger et emne, der
behandles seriøst, kritisk og på akademisk niveau, og der findes væsentlige
bøger og artikler om emnet. Det er sjældent i Danmark, hvor man ved en
religiøs børneroman sædvanligvis forstår en kristent missionerende børnebog
på fundamentalistisk grundlag. Det kan det være.
Men ser man nøjere på feltet, viser det sig at være et bredt og meget
varieret område, et område så stort, at banen her kun kan kridtes op. Der er
en mangfoldighed af danske og udenlandske forfattere og illustratorer, og
mange forskellige forlag og ikke mindst oversættere er involverede. De tre
hovedgrupper er kristent forkyndende litteratur, new age litteratur og ikke
missionerende litteratur med religiøst/kristent tema/motiver. Derudover
findes der modgrupper til både den kristent forkyndende litteratur og til new
age litteraturen.
Udover bogmarkedets sædvanlige fremgangsmåde: En forfatter skriver en bog og
får den antaget/oversat af et forlag, har der været flere initiativer, som er
værd at bemærke, og som vil blive mere indgående behandlet nedenfor. Det
danske Bibelselskab, FDF og Det danske Missionsselskab har kontaktet en række
kendte danske forfattere og fået dem til - ofte efter en rejse - at skrive en
børnebog. Det er der kommet en række læseværdige bøger ud af. Både Lohses
Forlag, Forlaget Unitas og Juniorforlaget har også
udskrevet forlagskonkurrencer om gode kristne børnebøger.
Børnebøger i almindelighed bliver anmeldt meget få steder. Undtagelsen er
lektørudtalelserne, som blev udgivet af den selvejende institution
Indbindingscentralen, nu Dansk BiblioteksCenter www.dbc.dk , der indbinder bøger til folke- og
skolebiblioteker. De udarbejdes af bibliotekarer med fast arbejde med lånere
til brug for bibliotekernes bogvalg. Bøger til børn
i skolealderen anmeldes af både en børne- og en skolebibliotekar, og på den
meget begrænsede plads gives en nøgtern orientering af garvede bibliotekarer,
der daglig får krav og respons fra slutbrugerne. Lektørudtalelserne siden
1996 findes på www.dbc.dk ca. 5 uger efter at bogen er udkommet, men er kun
tilgængelige på biblioteker som betalingsbase ; kan
ses på stedet på Center for Børnelitteratur www.cfb.dk
Nogle anmeldelser kommer der dog i dagblade og fagblade, men det er
lektørudtalelserne der er hovedkilden til orientering om nye børnebøger.
Anmeldelserne kan efter en tids forløb findes i Artikelbasen på www.bibliotek.dk
I særdeleshed de religiøse børnebøger kan derudover findes på www.aslan.dk, der i privat regi udarbejdes af undertegnede.
Et stort dansk, skandinavisk og internationalt materiale - både som artikler
og i bogform - findes på Center for Børnelitteratur/Dansk Pædagogisk
Bibliotek (www.cfb.dk ), og på Svenska
Barnboksinstitutet (www.sbi.kb.se)
Den første hovedgruppe er kritisk overfor kristendommen.
Mange forfattere skriver om magtmisbrug i kirker og religiøse miljøer. Det er
der kommet velskrevne og rystende værker ud af - i sagens natur oftest af
historisk karakter. Ofte anes en skuffelse over, at religiøse personer og
institutioner ikke lever op til deres tale om næstekærlighed.
I Kammerat Jesus har Sven Wernström søgt at give et modbillede til, hvad han anser
for kirkelig indoktrinering. Han søger at vise Jesus som oprører mod romerne,
som en der vil føre sit folk til frihed, men ikke har heldet med sig, fordi
han stoler på en usynlig og ikke-eksisterende Gud og derfor ikke bevæbner
folket. Den hører til de didaktiske titler, idet den ikke opfordrer læseren
til selvstændig tænkning, men giver en modindoktrinering: "Men der kom ingen
usynlig gud, for der findes ingen usynlig gud. Og der kom ingen engle, for
der findes ingen engle" (s.58).
Fra Danmark bygger Hjørdis Varmer i trilogien Den grå heks. En roman bygget over virkelige hændelser på Pigehjemmet
Hebron; Børnenes ven og Heksen går igen på historisk materiale om
folketingsmanden Peter Sabroe og hans kamp for at hjælpe misbrugte børn. Det
er en knugende skildring af en frustreret forstanderindes magtmisbrug over
for børnene, en Knuth Becker for børn og unge, og
den er meget læst og er kommet i mange oplag. I Guds lille børneskare giver Per Ulrich et negativt billede af et
lille indremissionsk jysk landsbysamfund i begyndelsen af 1900-tallet, og i
Dårlig samvittighed fortæller han om en lille dreng, der opdraget til at frygte
Guds straf i en grad så han får ondt af dårlig samvittighed, selv når han kun
begår små forseelser.
Bent Rasmussen fortæller i Lokomotivskriget
om Eva, der føler at hendes forældre sætter for snævre rammer for hende, hun
vil leve på sine egne betingelser. Men det er ikke let for hende, da hun
bliver gravid og må tage stilling til, om hun vil beholde barnet. Chie af Geijerstams Ingen er så tryg for fare viser
autoritetsforskydning: Iris er opdraget til at tro, at Gud ser alt, belønner
de gode og straffer de onde. Hun overtager derfor med lettelse nabokonen Maggan som autoritet, for hun siger, at alt det med Gud
ikke passer. Iris når ikke til nogen selvstændig stillingtagen, men hun
bliver friere gennem kontakten med den aktive og hjælpsomme Maggan.
Sven Wernströms store filmatiserede serie på otte
bind om Trællene fortæller med børn
og unge som hovedpersoner de svages og besiddelsesløses historie i Sverige
fra år 1000 til efter 2. verdenskrig. De kristne anklages for at stå på
magtens side og ikke hos dem, som har brug for støtte. Mats Wahl beskriver i De
vilde meget kritisk om hvide missionærer, der kommer til sydamerikanske
indianere med katastrofale følger for deres kultur.
Annika Thor placerer i sin prisbelønnede serie En ø i havet, Åkandedammen, Havets dyb og
Åbent hav to jødiske piger fra et østrigsk lægehjem under 2. Verdenskrig
i et svensk pinsebevægelsesmiljø uden nogen forståelse for deres baggrund. De
tvinges til at slutte sig til bevægelsen, hvor de vantrives, indtil krigen
slutter og de langt om længe får kontakt med deres overlevende far.
Protest mod forældrepres til konfirmation beskrives af Bodil Bredsdorff i Det hele er lige begyndt, mens Dødsklippen af
Hans Erik Engquist er fra en svensk konfirmandlejr,
hvor Lisbeth sidder i kørestol. På lejren møder hun en meget hård og dømmende
præst, som hun ganske enkelt ikke vil konfirmeres af. Hun er lige ved at tage
sit eget liv (deraf titlen), men en kammerat når frem til hende i tide, og
Lisbeth når til at ville leve videre, men ud fra sine egne forudsætninger,
ikke fra andres. I Flugten fra Kerboran af Tomas Lagerström
flygter Habib og hans familie til Sverige, fordi de ikke kan leve som kristne
i Tyrkiet. Men de falder aldrig til der, fordi de oplever Sverige som et
kristent land, hvor folk alligevel ikke er kristne. Her er en række bøger
skrevet med engagement og talent.
Helt speciel er Philip Pullmans trilogi Det
gyldne kompas; Skyggernes kniv; Ravkikkerten, der
med baggrund i John Miltons 'Det tabte paradis' (1667) er en ateistisk ungdomsroman.
http://www.greenmanreview.com/book/book_pullman_darkmaterialsomni.html
Påske 2010 har Pullman planlagt
udgivelsen af ”The Good
Man Jesus and the Scoundrel Christ"
http://www.philip-pullman.com/pages/news/index.asp?NewsID=39
Den er nu oversat til dansk: Philip Pullman:
Det gode menneske Jesus og skurken Kristus.
Oversat af Werner Svendsen. Tiderne Skifter 2010. 260 s. 249 kr.
2008
er udkommet Lille Duduk
og Store Godok. Fortælling af Henrik Nordbrandt (Gyldendal), en satire over både
kristendom og islam.
Erlend Loe: Kurtby. (Oversat af Susanne Vebel.
Gyldendal 2009)
karikerer den karismatiske sekt Filadelfia i
Sverige.
Cordua, Jeanne (1998): Sigrid Gudmandsdatter.
(Allinge, Gornitzkas Forlag) er en meget kristendomafvisende roman om tempelherrer på Bornholm i middelalderen.
Svarende til den kristendomskritiske gruppe
findes der også en række modbøger til new age-litteraturen, og til den okkultisme der ofte findes
sammen med den i børnelitteraturen.
Nogle er ret skematiske, som Iben Melbyes Moonie, der alligevel er kommet
i mange oplag, mens f.eks. Jan Terlouw i Fængsel uden lås og Peter Dickinson i Healer forener oplysning med
personskildring og spænding. Stjernestormerne af Anette Broberg Nielsen foregår i
et nyreligiøst kollektiv, hvor de to 17-årige piger Birgit og Pernille
tilfældigt mødes. Da Birgit opdager, at det ikke er kristendom, flygter hun
om natten, mens Pernille bliver knust under gruppepresset og forsøger
selvmord, men bliver fundet af Birgit. Nævnes kan også Pete
Johnson Død eller levende, Carlo
Ross Den onde cirkel, Nortrud Boge-Erli Satans røde
øjne, Stephanie S. Tolan Mod og Anders Lange Den
skinnende drage.
Livet blandt og oprør mod Jehovas Vidner opleves i Fanden ta'r dig, Thora! af Anne-Grethe
Dahms og Det
omvendte liv og Med lyset i øjnene
af Irma Lauridsen.
Børneromaner med positiv holdning til
religion falder i tre hovedgrupper: Jødedom og andre religioner, den
nyreligiøse eller new age, og den kristne eller kristent påvirkede. Den kristne
kan igen deles i den didaktiske, som bevidst søger at påvirke læserens
holdning, og den sidste gruppe, hvor holdningen ligger som en grundtone hos
forfatteren, som ikke med vold og magt skal overbevise. Denne er ikke
overvældende stor, men righoldig og ofte af høj litterær kvalitet. De
didaktiske, overvejende fundamentalistiske har Torben Weinreich
behandlet i sin ph.d. afhandling Askepots sko. Børnelitteratur og
litteraturpædagogik 1965-1990 og Annette Broberg Nielsen og Marianne Olesen
har samlet dem for en del af perioden i ... idet I lærer dem: fortegnelse
over materialer til kirkens børneundervisning, 1969-1979.
De mange børnebøger om jødiske børn handler som regel om forfølgelse og kun
sjældent om jødisk tro. I Judy Blumes Er du der,
Gud? Det er mig, Margaret! lever den 12-årige Margaret dog mellem sin jødiske
far og bedstemor og sin kristne mor. Hun skal selv vælge, hvad hun vil være,
så hun leder efter Gud og taler med ham om det og om, hvordan det er at komme
i puberteten.
Fremmedartet er Operation Moses af Sonia Levitin.
Operation Moses er en luftbro, der i 1984-85 reddede omkring 8000 afrikanske
jøder, "de sorte jøder" fra Etiopien til Israel. Den 15-årige Desta oplever ved Grædemuren, at hun ikke blot af fødsel,
men også af fri vilje er jøde og at hendes Gud hører hende. Inger Tranholm-Mikkelsen har en sjælden synsvinkel i Sofia fra
Arabien og Sofia – en arabisk familie. Sofia og hendes bror Muhammed stammer
fra Aden. Han er blevet indvandrer i Danmark og Sofia er flygtet til Oman.
Som ung ønskede Muhammed at blive kristen, men kunne ikke blive det for ikke
at blive udelukket af sin muslimske familie. Nu er de voksne og har selv
børn, og Muhammed bliver i Danmark overbevist muslim, men Sofia i Oman
langsomt når til at blive døbt. Her gives et godt indblik, hvordan den samme
ærlige søgen kan føre mennesker til forskellige tro og i vanskelighederne ved
at opdrage børn muslimsk i Danmark.
Ellers har jeg ikke fundet islam og muslimske forhold set fra en religiøs
synsvinkel. Djævlebræk og spurvemælk af Ghazi Abdel-Qadir behandler med humor konflikterne mellem en
traditionel libanesisk bedstefar og hans familie, der er flyttet til Danmark
og ret så integrerede i dansk mentalitet. Hinduisme og buddhisme har jeg kun
fundet som kulisser i børneromanerne. Derimod er det lykkedes Lars Henrik
Olsen at gøre nordisk religion meget læst i Erik Menneskesøn; Kampen om
sværdet; Kvasers blod . Catherine Clément tilstræber i Theos rejse. En roman om verdens
religioner at give en oversigt over verdens religioner svarende til den
filosofihistorie Jostein Gaarder
giver i Sofies verden.
Nyreligiøsitet er slået stærkt igennem indenfor børnelitteraturen siden
1970'erne og betragtes almindeligvis ikke som religion. Derfor står den
ikke i en forsvars- eller missionsposition og er fri i udformningen. Det
giver den ofte større litterær værdi end de missionerende titler. Et
hovedtema er godt og ondt, hyppige motiver er tidsrejser og reinkarnation.
Ikke mindst reinkarnation er et meget benyttet motiv, ofte kombineret med fantasy
og science fiction. Megen new age litteratur er særdeles velskrevet og
udkommer på anerkendte forlag som Borgen, Sommer & Sørensen, Høst og
Gyldendal. Her skal blot nævnes forfattere som Michael Ende med Den uendelige
historie om Bastian. Han er 11 år, tyk og mobbet. En dag stjæler han en bog
"Den uendelige historie" om landet Fantásien,
som er ved at blive opslugt af intetheden og kun kan reddes af et
menneskebarn. Drengen Atréju drager ud for at finde
redningsmanden og oplever mange farefulde eventyr. Bastian opdager, at han
selv er redningsmanden, tager mod til sig og træder ind i historien, hvor han
svigter, men reddes af Atréju, og alligevel løser
sin store opgave. Bastian har opdaget, at alle glæder i livet blot er
forskellige former for kærlighed, og derfor vender han frivilligt tilbage til
sin far. Deres liv bliver anderledes nu, fordi de giver sig selv lov til og
tid til at vise, at de holder af hinanden. Fyldt med jungianske symboler er
Den uendelige historie et af de bedste eksempler på læseværdig new age-litteratur. Elisabeth Youngs Historien om Johan Pim og de danske forfattere Thomas Winding med Jul hele
året, samt Tvillingesjæle og Sjælerejsen af Daniel Zimakoff
er eksempler på de mange indslag af reinkarnation i børneromaner. Mærkværdigvis
er al reinkarnation til det bedre og ikke eksempler på at den er en straf for
ikke at være fuldkommen nok til gå ud af tilværelsens stedse omdrejende hjul.
Den kristne eller kristent påvirkede gruppe
er stor og varieret. Denne artikel er en kortfattet oversigt, hvor det er
tanken senere at uddybe væsentlige forfatterskaber. Hovedtemaerne er tro, håb
og kærlighed, tilgivelse, død, sorg, omvendelse, frelse, godt og ondt,
selvværd. Motiver er især Jesus, Gud, jul, påske, konfirmation.
bibelhistorie, historie, korstog, civil ulydighed i form af at redde flygtninge og slaver; social forståelse og indsats,
mission og ulande. Der er en hel del kærlighed og forelskelse, men kun
sjældent sex, abort eller homoseksualitet. En række motiver og temaer er
naturligvis ikke kun kristne, men kan omvendt ikke undværes i en samling af
kristne bøger.
Af de mange og meget forskellige forfattere på det danske børnebogsmarked der
behandler bibelske og/eller kristne motiver – ikke nødvendigvis ud fra
kristen holdning – skal her blot nævnes James Aldridge,
Bodil Andersen, Karen-Sophie Andersen, Kirsten Bang, Lynne Rheid Banks, Robert Bladt, Rolf Berg, Else Breen, Annette Broberg Knudsen/Nielsen, Per Borgaard, Hester Burton, Cecil
Bødker, Alan Durant, Aidan
Chambers, John Christopher, Pat Coleman,
Lars Colmar, Robert Cormier,
Anders Enevoldsen, Svend Fischer-Nielsen, Krista Frandsen, Willi Fährmann, Myrna Grant, Bente Graugaard
Nielsen, Bent Haller, Denise Hill, Osvald Hindeness,
Kirsten Holst, Ismael, Marius Jacobsen, Egon
Jakobsen, Niels Jensen, Adrian Johansen, Niels Johansen, Erik Kullerud, Runa J. Kähler, Othmar Franz Lang, Jens
Peder Larsen, Paul Leer-Salvesen, C.S. Lewis,
Pauline Lewis, Astrid Lindgren, Karin Lorentsen, Mary Madsen, Kirsten Mejlhede Krog, Gilbert Morris, Ejvind Nielsen, Lisbeth
Nilsson, Kjell Nordstokke, Katherine Paterson, Else Plambech, Bent
Rasmussen, Ebbe Kløvedal Reich, Bjarne Reuter, Barbara Robinson, Nora Rock,
Pat Rushford, Cynthia Rylant, Virtus Schade, Gunhild Sehlin, Margot Simonis, Eyvind Skeie,
Esther Skriver, Elizabeth George Speare, Patricia
M. St. John, Hilda Stahl, Helle Stangerup, Josef
Stenlund, Ingela Strandberg, Kerstin Sundh, Rosemary Sutcliff,
Kristian Tellerup, Hennning
Thalund, Lars Tjalve,
J.R.R. Tolkien, Kari Vinje, Marie-Louise Wallin,
John White, Laura Ingalls Wilder. Listen gør ikke krav på fuldstændighed, men
giver dog en fornemmelse af hvor stor en del af de samlede
børnebogsudgivelser, der rent faktisk er tale om.
Den store gruppe af billedbogsforfattere og -illustratorer er ikke medtaget
her – den fortjener selvstændig behandling.
Forfatterne er meget forskellige både i litterær kvalitet og
holdningsmæssigt. Hvad de enkelte har udgivet findes på www.bibliotek.dk og www.statsbiblioteket.dk samt for de ældre
titlers vedkommende i Annette Broberg Nielsen og Marianne Olesen ... idet I
lærer dem: fortegnelse over materialer til kirkens børneundervisning,
1969-1979.
De didaktiske titler, hvor budskabet går forud for den litterære kvalitet.
Det er den gruppe de fleste umiddelbart tænker på ved betegnelsen religiøse
børneromaner. Den store del af dem falder for bibliotekernes kvalitetskrav og
ses derfor ikke meget uden for de kirkelige kredse, der bærer forlagene med
stor indsats og jeg gætter også på offervilje. De gode bøger fra disse forlag
der vitterligt udkommer, slår ikke igennem udadtil. Deres indflydelse er
derfor begrænset til børn i selve kredsene.
En ændring i retning ad færre og mere gennemarbejdede titler er dog
tilsyneladende på vej. Der er mange især mindre forlag, og de kommer fra
bl.a. Indre Mission, Ydre mission, Luthersk Missionsforbund, frikirker. Mange
titler er oversatte, ofte til et ubehjælpsomt dansk, og her findes en række
danske forfattere, der ikke udgives på andre forlag. Tidligere, måske til
dels stadig, er en del blev solgt som kolportage, og de sælges også direkte
fra forlagene, nu bl.a. via hjemmesider, en form der er ideel fordi den både
er landsdækkende og økonomisk overkommelig.
Formen er oftest en traditionel drenge/pigebog og
der er mange børnetrivialromaner, ligesom der er mange (bibel)historiske
fortællinger og allegorier. Det stærke forkyndelsesønske kan være uforeneligt
med litterær kvalitet, og forlagene er ofte mere præget af idealisme end af
midler til professionelle forfattere, illustratorer og oversættere.
Antydningens kunst er sjælden. Tro og god vilje er godt for forfatteren, men
ikke nok for bogen.
Eksempler er Else Plambech Aldrig helt alene om et
ungt kristent ægtepar, der flytter ind i et moderne betonbyggeri med mange
ungdomsproblemer, som de løser på kort tid ved at føre de unge til Jesus. I
Kamillas ven af Kari Vinje bliver lille Kamilla ven
med en indbrudstyv, der holder op med at stjæle efter at have læst i Kamillas
billedbibel. Kristendom beskrives som et liv efter borgerlig moral og
adfærdsnormer, ikke som et liv i tro. Omvendelser forekommer jævnligt, og Gud
virker som deus ex machina i alle nødsituationer. Åben pande, hænderne oven
på dynen og væg-til-væg-tæpper. Derfor er der
heller ikke tanker om at ændre sociale forhold politisk. Den didaktiske
litteratur er præget af mange belærende dialoger og indre monologer, mange
beskrivende tillægsord og af at fortælle hvordan alt er, ikke vise det, ofte
i udpræget voksensprog.
Ikke desto mindre er det bemærkelsesværdigt, at der er adskillige forsøg
på at arbejde med nye fortællemåder og tage nye emner op og søge at vise
kristne løsninger på dem, f.eks. hos Karen-Sophie Andersen, Anders
Enevoldsen, Svend Fischer-Nielsen, Erik Kullerud og
Eyvind Skeie. Som eksempel kan i Niels Johansen og
Finn Ellerbek-Petersens Tør du? et dansk
konfirmandhold ikke se nogen mening i »alt det med tro og Gud.« Gennem
brevveksling med Foibi, en jævnaldrende afrikansk
pige, opdager de med forbløffelse, at den tro, der for dem er tandløs, for Foibi er revolutionerende og giver hende mod til at bryde
ud af det mønster, der ellers ville have tvunget hende til at følge slægtens
ønske og blive tredje kone hos en velstillet ældre mand.
En udvikling er i gang, også i litteraturen.
»Fremavlede
bøger«
I erkendelse af den traditionelle kristelige børnebogs utilstrækkelighed for
moderne børn har en række forlag taget initiativer, der i meget vidt omfang er
lykkedes, til at fremavle nyskreven børnelitteratur af kendte danske
forfattere med kristen relevans. Som helhed betragtet er der tale om en
spændende og læseværdig nyskabelse, som jeg her vil kalde "Fremavlede
bøger".
Det danske Bibelselskab udgav 1976-89 en række korte romaner, hvor kendte
forfattere var blevet opfordrede til at skrive en børneroman med bibelske
motiver. Fra Det gamle Testamente skrev Franz Berliner Ilden på bjerget – en
roman om profeten Elias lagt i munden på en fortæller, som selv havde fulgt
ham livet igennem. Elias er gjort nærværende, til et levende menneske, som
oplever Gud og må følge ham. Cecil Bødker har en særegen evne til at fortælle
bibelhistorien, så man glemmer, at man egentlig godt ved, hvad det ender med.
Hendes Barnet i sivkurven; Den udvalgte; Flugten
fra Farao er en gendigtning af Moses' liv og af hans oplevelse af at møde Gud
og være udvalgt af ham til en særlig opgave. Da jorden forsvandt
er en fascinerende lille roman om syndfloden set gennem Noahs kones
øjne til en forandring. Ebbe Kløvedal Reich behandler Kong David i David - de
fredløses konge; David - Guds udvalgte konge; David - slægtens konge. Hans
dramatiske liv bliver fortalt sammenknyttet med den unge Peles:
Pele bliver som ung af filistrenes konge sendt ud
for at udspionere hebræernes David, men slutter sig i stedet for til ham. Det
kendte stof er fyldt med mennesker med stærke følelser og lidenskaber og til
sidst trækkes linien op til Jesus, født af Davids
slægt.
Fra Det nye Testamente har Niels Jensen tre titler: Hun var udstødt hvor
Jesus helbreder en fortvivlet spedalsk mor og tager sig af hende, da hun
alligevel ikke får lov at vende tilbage til sin familie. Rejse til verdens
midte. Hvor drengen Benjamin rejser med sin familie til påske i Jerusalem og
der oplever, at Jesus renser templet. Tamars
hemmelighed hvor Jesus helbreder en spedalsk far og derved redder hans kone
fra at blive stenet, fordi hun ikke efter lovens krav har forladt ham. Joel og drømmefuglen af Knud Erik Pedersen fortæller om
drengen Joel, der er syg af angst, fordi han har
lært, at det er forkert af ham at tegne – og han kan umuligt lade være. Først
da han møder Jesus ved brylluppet i Kana, bliver
han befriet for sin angst. Robert Fiskers Forfølgeren om forfølgeren Sauls
forvandling til apostelen Paulus skulle egentlig have været en trilogi, men
serien var opgivet inden da.
FDF har regelmæssigt et missionsprojekt i udlandet og gør ligesom Det danske
Bibelselskab: får gode danske forfattere til at rejse ud og skrive en bog om
det med frie hænder. Knud Erik Pedersen fortæller i Er der håb, Cassio? fra Latinamerika om Cassio,
der med sin familie bliver forjaget fra deres landsby. De kommer til en ny
koloni, hvor de ikke har andre end sig selv, nogle få præster og søstre, som
er på de fattiges side, og folkene fra hjælpeorganisationen CAPA at stole på.
Moderen har indtil sin død sat sig imod, at børnene skulle komme til
storbyens slum, men faderen vil derhen, og Cassio
må følge med ham. De ender på lossepladsen og her af alle steder møder han en
voksen, som holder af ham og til sidst hjælper ham hjem at tage vare på sine
søskende. Det er en på mange måder sørgelig bog, men alligevel ender den med
et håb for Cassio og alle de andre, når de vil
hjælpes ad.
Kirsten Holsts Det skal nok gå, Solomon! er fra
Nigeria. Solomon er en stor dreng i Nigeria, som
stikker af fra en håbløs situation, han har bragt sig selv i ved at stjæle.
Han vil finde sin mor, som har forladt ham for flere år siden. Det lykkes
også, men hun bliver først ikke særlig glad, for hendes nye mand ved ikke
noget om ham. Solomon rejser rundt i det store land
og møder fattigdom, sorg, reelle farer og kærlighed. Han er døbt, men ved
ikke meget om sin tro. Der er ikke nogen, der prædiker for ham, men han møder
adskillige kristne, som hjælper ham uden bagtanker og får på den måde håb.
Fra Bangla Desh er Bjarne
Reuters Bundhu. 13 1/2-årige Topper fra Kgs. Lyngby skal besøge sin far, der arbejder der.
Faderen er ikke i lufthavnen ved ankomsten, og Topper kommer nu ud på sit
livs rejse i det ukendte land for at finde sin far. Det er en spændingsroman,
som søger at vise noget af livet Bangla Desh og det for de fleste ukendte: missionsstation og
spedalskhedshospital. Thorstein Thomsens Øen med de grønne appelsiner er en
rejsebog fra Madagaskar. Eva rejser dertil sammen med sin far, der er
journalist. Her oplever hun en fremmedartet kultur og modsætningerne mellem
den fattige lokalbefolkning og de velhavende indere. Stadig aktuel er Jeg vil
ikke kende dem af Maria Helleberg om to 12-årige drenge der er venner, skønt
den ene er kristen palæstinenser fra den besatte vestbred
og den anden er muslim. De finder den jødiske dreng David tilskadekommet i
ørkenen og hjælper ham, uanset at de voksne er fjender.
Det danske Missionsselskab inviterede Runa J. Kähler til at tage med på dets studietur til Taiwan,
Hongkong og Kina og skrive en bog bagefter på normalkontrakt og med frie
hænder. Hun har med serien Jalousi; Hils fra mig på Taiwan; Hils fra mig i
Kina; Louise og Jonas; Miss Li hilser på Danmark skabt en læse- og
oplæseværdig fortælling om koreabarnet Louise, som
vokser op sammen med sin fraskilte præstemor.
Louise rejser med sin mormor til Kina og Taiwan og viser en gæst fra Taiwan
rundt i Danmark.
Forlagskonkurrencer
Der har i perioden været tre forlagskonkurrencer om emnet. Vinderen af
Forlaget Unitas’ børnebogskonkurrence om den bedste
kristne børnebog 1983 blev Mary Madsen med Ingen skal have ondt af mig, en
sober fortælling om den 12-årige Kirsten. Hun føler sig vraget, fordi hendes
bedste veninde Maja tilsyneladende klarer sig udmærket uden hende efter at
være flyttet. Kirsten får en veninde som hun spiller fodbold med og kan tale
med om alt, også om sine forældre og om Gud. En dag komme det frem, at Maja
også savner Kirsten, men ikke ville have at nogen skulle have ondt af hende.
En velskrevet og ægte bog.
I Lohses Forlags børnebogskonkurrence 1995 gik 1. præmien til Egon Jakobsen
for Tigerløbet, 2. præmien til Robert Bladt for I samme båd, og 3. præmien
til Bente Graugaard Nielsen for Solveig. 1. præmien
i Juniorforlagets konkurrence 1998 blev vundet af Anders Chr. Enevoldsen for
Det gule snit; 2. præmien til John Erik Ekberg: Fri som fuglen; og 3. præmien
til Jakob Høeg Jensen: Venner for altid.
Ingen skal have ondt af mig og Solveig (senere) er velskrevne og læseværdige
og handler om emner, der har interesse for mange børn. Det gule snit er
bemærkelsesværdig ved at have mod til at handle om en søn og hans
maniodepressive far, men er rent kunstnerisk ikke lykkedes, forkyndelsen tager
overhånd. Fri som fuglen er en bibelhistorisk roman fra Det gamle Testamente
båret af fortælleglæde og evne, men den savner en redaktør der kunne stramme
og fange usandsynligheder.
Den mest spændende og mangesidige gruppe samler sig om en række temaer
og motiver
Tro og
tvivl: I Robert Cormiers
Mirakler tager tid flytter den 13-årige Darcy rundt
i USA med sine forældre, indtil hendes far går ind i hæren og bliver meldt
savnet. Darcy er ikke katolik, men betror alligevel
en gammel nonne sin sorg og bekymring. Hun håber at opnå et mirakel, men
nonnen forklarer hende, at det drejer sig om at se miraklerne i hverdagen, i
kærligheden. Og dog bliver hendes far reddet på det tidspunkt, hvor søster
Angela beder for ham.
Håb: Astrid Lindgren: Brødrene Løvehjerte Den lille
svagelige dreng Tvebak mister sin storebror Jonathan og følger ham til
eventyrlandet Nangijala. Det er besat af tyrannen Tengil og den forfærdelige drage Katla. Det lykkes dem at
befri landet, men Jonathan er så hårdt såret, at han dør. Tvebak følger ham,
og de mødes i håbets land, Nangilima.
Tilgivelse: Musik til bjørnens dans af Robert Cormier. Henrys bror er død og midt i sorgen møder han
ondskaben i skikkelse af købmanden, som han arbejder for om eftermiddagen. En
gammel jøde har overlevet de koncentrationslejre, hvor hele hans familie
døde, og finder nu trøst i at bygge en model af fortidens landsby. Købmanden
forlanger både med løfter og trusler om at ødelægge hans og hans forældres
eksistens, at Henry skal ødelægge den. Han vil gøre det for sine forældres
skyld, og vil ikke for den gamle mands skyld - og så falder køllen alligevel
ned på landsbyen fra hans hånd ved et uheld. Det kan han ikke genoprette, men
han nægter at tage imod belønningen og når til at turde være sammen med den
gamle mand igen og til at forstå noget om tilgivelse. Det er en helt
uforglemmelig oplevelse at læse om Henry.
Ouida Sebestyen
Styrkeprøven. Den 12-årige Lena flytter med sin sorte familie til en by med
lutter hvide for at slippe bort fra raceforfølgelser. Hendes far bliver
tvunget til at tage et job langt borte. Da han ikke kommer hjem som aftalt,
opsøger Lena ham og finder ham døende sammen med den unge mand, som har skudt
faderen og selv er kommet til skade. Faderen forlanger af hende, at hun skal
bringe den unge mand hjem, for han kan endnu reddes, og det hedder "Elsk
dine fjender, gør godt mod dem, som hader dig". Deres afsked og Lenas
kamp med sig selv er beskrevet stærkt og usentimentalt. I Jonas' hævn af
Hans-Eric Hellberg bliver Jonas' kano ødelagt, og
han tænker kun på hævn, indtil pensionisten Artur
hjælper ham med at komme videre. Lous Jensen Nøgen* Også Astrid Lindgrens Ronja Røverdatter hører til her.
Kærlighed: Det er lykkeligvis en umulig opgave at nævne alle de titler, der
har kærlighed som hovedtema. Et godt eksempel er Rosemary Sutcliffs
Heksens skarnsunge. I 1100-tallets England bor den forældreløse dreng Lovel hos sin bedstemor. Hun er en klog kone og lærer ham
sin lægekunst. Han er selv forpint over at være alvorligt fysisk handicappet,
men han bliver en dygtig læge og opdager en dag, at han kan hjælpe de syge på
en særlig måde, fordi han ved, hvad lidelse er. I En ven i nøden af Michelle Magorian bliver den forsømte og åndeligt mishandlede
8-årige Willie under anden verdenskrig evakueret
fra London og møder for første gang i sit liv kærlighed hos den mand der
bliver hans adoptivfar. Den bog har sagt mange børn noget – den er slidt.
Forældre og andre voksne der ændrer sig er et meget sjældent tema i børnelitteratur.
I Astrid Lindgrens Ronja Røverdatter er Ronja og Birk lige gamle og børn af to røverhøvdinge, som
er blevet dødsfjender. Men de to børn bliver venner, og derfor overvinder de
to høvdinge sig - efter mange og spændende begivenheder - til at forsones og
enes, ligesom de to børn har gjort det.
Noget helt andet er Willi Fährmann:
Lukas B.s lange rejse, hvor Lukas Bienmann i 1870 rejser med sin farfar fra Tyskland til
Amerika for at skaffe penge til at betale Lukas' fars spillegæld. Han er selv
stukket af, og det anes, at det er farfaderens skyld, fordi han ville tvinge
ham til at blive tømrer i stedet for at male. Han er godt på vej til at gøre
det samme med Lukas, men forstår efterhånden at han må lade de unge leve
deres eget liv. Det er meget svært for ham, og han tør ikke opsøge sin søn,
men Lukas får lov til at vælge selv. Hækkehuset
uden lys af Bodil Andersen hører til den didaktiske gruppe, men er
bemærkelsesværdig ved at forældre, der ellers søger sikkerhed og pænhed, omsinder sig. I Mary Madsens Ingen skal have ondt
af mig og Bente Graugaard Nielsens Solveig
forandrer forældrene sig også og børnene mærker det.
Selvværd: Den norske præst, journalist og forfatter Paul Leer-Salvesen
skriver for både børn og voksne, ofte som svære emner som forbrydelse og
straf - han har arbejdet som fængselspræst. I Venner er en gruppe norske
3.g'ere på hyttetur. De andre ved godt, at Guttorm
har haft problemer og været indlagt på psykiatrisk afdeling, men nu tager han
mod til sig og fortæller, at han er homofil. Guttorm
er fra et hjem med en streng og dømmende opfattelse af kristendommen, så det
er en stor lettelse for ham, at hans venner accepterer det - mere eller
mindre let, men de bryder sig lige så meget om ham som før. I En våd engel;
Engle kan da flyve; Engle, cykler og kærester; Engel eller morder; En engel
på mål er hovedpersonen den altid uheldige 11-årige præstesøn Paul, der trods
alle uheld - der er en varm humor over beskrivelsen af hans oplevelser -
oplever, at han er god nok.
Det kan koste dyrt at være kristen
Per Borgaards Solklingen
er science fiction. Den magtgale elite teknokratiet
behersker jorden i det 25. århundrede. Tek-lederen Hawkins sætter hele solsystemets eksistens på spil for at
udrydde analfabeterne, som han ikke mener har ret
til at leve. En fredløs sort præst fra Afrika får nys om planen, og det
lykkes ham at forpurre den og skabe mulighed for et samfund, hvor alle
mennesker har ret til at leve. John Christophers Tronfølgeren; De brændende
bjerge; Åndernes sværd er ligeledes science fiction - en trilogi om en
fremtid uden maskiner og teknik. Luke er udvalgt af De øverste troldmænd til
at være den, der skal samle de øverste riger og genindføre den viden og
teknik, som har været forbudt siden Den store katastrofe. Men Luke er ikke noget
villigt redskab, og i landet bag de brændende bjerge lærer han, at det ikke
er alle der som troldmændene sætter magt over menneskeliv. Da han står over
for sin triumf og hævn over den by, der forstødte ham, kommer hans
barndomsven Martin og beder ham skåne den; Martin er blevet en af de fattige
og foragtede kristne, som stadig lever i byen. Luke fatter nu, at han havde
bøjet sig for troldmændenes magtbegær og finder sit livsmål i arbejde for og
med andre mennesker, uden at der dog er nogen romantisk slutning.
Samvittighed og civil ulydighed: I Under jorden
til Canada af Barbara Smucker flygter to slavepiger
fra en plantage i Mississippi til Canada, hvor slaveri er forbudt. Kvækere og
andre modstandere af slaveriet har oprettet en illegal flugtvej, skønt de
ved, at det betyder risiko for dem selv at bryde loven om slavernes
ejendomsret. Er jeg din bror? er kodeordet i Alex Haleys roman om en ung søn
af en sydstatssenator, der ejer både plantager og slaver. Det er en
katastrofe for familien, at deres søn går ind i arbejdet med "Den
underjordiske jernbane", der hjælper flygtende slaver, men han må følge
sin samvittighed. Ofrene af James Forman bygger på virkelige begivenheder. De
to søskende Hans og Sophie Scholl har oplevet nazisternes hensynsløse
udryddelse af jøder, åndssvage børn og krigsfanger, og opfordrer i flyveblade
den tyske befolkning til at gøre oprør mod Hitler. De og hele deres
modstandsgruppe "Den hvide rose" blev fanget og henrettet i 1942.
Ursula Wölfels Et hus for alle er beretningen om Danas, hendes families og venners liv fra hun bliver født
1904 i en fattig østrigsk bondefamilie gennem de to verdenskrige og til hun
oplever det tredje riges sammenbrud i Tyskland 1945. Hendes mand bliver
nazist og SS-mand, så overbevist, at han sender
deres udviklingshæmmede lille søn til en af de udryddelsesanstalter, der blev
oprettet under eutanasiprogrammet fra 1939. En risikofyldt indsats fra
familie og venner og enkelte andre redder ham, men ikke de andre. Skønt
udryddelsesanstalterne er skildret afdæmpet, er deres grusomhed klar. Den
historiske udvikling, der førte nazismen frem, bliver levende sammen med
almindelige menneskers livsvilkår. Personerne er ægte og nuancerede, sproget
klart og usentimentalt. Michael i Tom Edgar af John Neufield
er 11 år og barn i en hvid præstefamilie i en lille californisk by. Han
fortæller om de dramatiske begivenheder, da de tog Tom Edgar, en tre-årig sort dreng i pleje med henblik på adoption.
Menighedens medlemmer reagerer omgående: man brænder kors af i haven, isolerer
familien og beder faderen om at søge en anden stilling. Under voldsomme
familieopgør og samvittighedskonflikter sender faderen Tom Edgar tilbage, men
hverken familien eller menigheden er tilfredse: nu synes de, at han har
svigtet dem ved at handle mod sin samvittighed. En væsentlig bog om at det
hverken er nemt eller sikkert at følge sin samvittighed, og om at rejse sig
igen, når man har svigtet
Social forståelse og indsats: I Kirsten Bangs
Tiggerdrengen Jugga
hutler Jugga sig igennem tilværelsen i Calcutta,
indtil han møder Moder Teresas søstre, der tager sig af ham. Othmar Franz Lang Hvorfor
viser du verden lyset? handler om en ung kvindelig ulandsfrivillig der i
to år arbejder som sygeplejerske i en fattig indianerlandsby i Bolivia,
påvirket af biskop Helder Camaras
opfordringer til social retfærdighed.
Mission og ulande: Estrid
Nielsen er født i Kina og det mærkes den autentiske tone i Døden er hvid.
Japanerne udsultede i 1944 det besatte Kina. Den 15-årige Lilis far skændede
i desperation de dødes grave og solgte ligene som madfedt.
Som straf blev han korsfæstet. Lili og hendes familie skal også myrdes, men
hun bliver hårdt såret bragt ind på det danske missionshospital, hvor hun
bliver skjult, indtil hun er rask og kan gå til modstandsbevægelsen. Lili og
hendes mor er overraskede over at møde hjælp uden krav om penge eller
omvendelse. De bliver ikke kristne, men glemmer heller ikke mødet med den
kristne holding på hospitalet. Bogen bygger på
virkelige begivenheder og er stedvis rystende, men også gennemsyret af
kærlighed
Historie Else Fabers Frihedens vugge fra 1949 blev genudgivet af Lohses
Forlag 1978. Frihedens vugge er skibet „Mayflower",
som 1620 landede i Nordamerika med flygtninge fra England. De er puritanere,
som forfølges, fordi de ikke vil tilhøre statskirken og derfor anses for at
være farlige for kongemagten. De søger religiøs og politisk frihed og danner
et samfund, der bygger på deres egen opfattelse af kristen tro og den
demokratiske samfundsordning, der følger af den.
Et andet eksempel på samvittighedstroskab er Thomas af Hester Burton. Kvækerne blev forfulgte og fængslede som
farlige for staten i England og derfor søger Richendas
forældre at betrygge hende med et godt og sikkert ægteskab, men hun følger
sin samvittighed og bliver kvæker sammen med sin senere ægtemand Thomas. Han
dør under hjælpearbejdet for de pestramte i London 1665, mens hun venter
deres barn. Støttet af sin enkle tro lever hun videre.
Johs. Christensen Seerens dreng går helt tilbage til urkristendommen. Den forældreløse Marius oplever, hvordan
de kristne bliver forfulgt i Romerriget, hvor de bliver betragtet som
statsfjender. Han knytter sig til den forhenværende romerske soldat Marcus,
som er blevet kristen ved at møde uselvisk hjælp fra kristne, efter at han
havde deltaget i ødelæggelsen af Jerusalem i 70. De oplever sammen Pompejis
undergang; Marcus bliver forgiftet af askestøvet og dør, mens han hjælper ulykkesofrene.
Marius søger at live videre som han har set Marcus gøre det i arbejde for
andre - et gennemgående træk i denne kategori.
Den lange vej af David Kherdian er fra det
Armenien, Danmark kender fra Karen Jeppes arbejde for de forfulgte. I 1916 besluttede
den tyrkiske regering at udrydde alle armeniere i landet. Den 16-årige Vernon undslap og kom til USA som "krigsbrud".
Hendes søn fortæller om, hvordan de kristne armeniere gik til grunde. Fra
Frankrigs middelalder er Unge Jeanne. En fortælling om Jeanne d'Arc af
Barbara Dana. Helgenbiografi er en vanskelig genre,
og denne giver ikke megen oplevelse af, hvorfor Jeanne d'Arc dog kastede sig
ud i den håbløse kamp mod englænderne.
X
Bibelske motiver: Udover de allerede nævnte er der
en lang række bøger med bibelske motiver, hvoraf et par er sjældent
behandlede. Af danske forfattere skal blot nævnes Ole E. Christiansen I
kæmpernes land fortæller om David, der besejrer Goliat og bliver en
mægtig konge. Sideløbende følges filisterdrengen Jehu,
der som voksen bliver Davids fortrolige rådgiver. Det afhuggede hoved
handler om Judit, der reddede sin by ved list og
mod. Kristian Tellerup genfortæller i Hamans hævn
Esters bog, hvor Haman vil hævne sig på israelitten Mordokaj
ved at dræbe alle israelitter i Perserriget. Men han ved ikke, at Kong
Xerxes' smukke hustru, droning Ester, er blandt
dem.
De bedste bibelske romaner for børn og unge (og deres voksne), der er kommet
på dansk, er Ingrid Schrøder-Hansens Bibelens historier. Det gamle
Testamente og Bibelens historier. Det nye Testamente. Og det skønt
de er teologisk og litterært gennemarbejdet bibelhistorie. Men de læses som
romaner.
Stedfortrædende
lidelse er et emne man ikke forventer at finde i denne
forbindelse. Alligevel er det lykkedes i Maria Gripes
I klokkernes tid - en eventyrroman henlagt til middelalderen. Den unge
konge Arvid har fået prygelknaben Helge, fordi hans høje rang ikke tillader,
at han selv modtager nogen straf. Men hans sjælelige kræfter er så store, at
han kan løfte Helges smerter over på sig selv. Til sidste overlader Arvid
kongeværdigheden til Helge og forlader selv slottet, alene og fri.
Død, sorg, at komme videre, et liv efter døden er
vanskelige emner, der lykkeligvis har fremkaldt en række kvalitetsbøger.
I Else Breens Man kan aldrig vide og Den
stribede sweater er den 15-årige Mias mor uhelbredeligt syg. Hun
fortæller ganske ligefremt om, hvordan familien hjalp hinanden med at leve
intenst i de sidste måneder og om, hvordan moderens efterladte notater viser,
at hun fandt Gud i alt, hvad hun mødte. Den ni-årige
Stine og hendes forældre mister lillebroderen Morten i Karin Lorentzens Stine
og Stine og Morten. De klarer at leve videre, fordi de holder meget af
hinanden og stoler på, at Morten lever videre i himlen.
Norunn Myhre Lunds Fløjtespilleren er en fin
og ægte beretning om en norsk børnefamilie, der pludselig mister en søn og
bror ved en trafikulykke. Med den niårige Mariannes øjne opleves den første
uge indtil begravelsen, både hvad der sker og hvordan hun føler det, og
hvordan hun sanser de andres følelser. Det er den uge der altid er helt
anderledes, en blanding af lammelse, sorg, skyldfølelse, ting der skal gøres
og arrangeres, og alligevel en art højtid. Familiemedlemmer kommer og
hjælper, så de ikke er alene i sorgen, og de tør godt tale om tabet og
ulykken. I en forløsende samtale mellem Marianne og hendes far taler de om
den skyldfølelse der piner hende, fordi hun var vred på sin bror lige inden
ulykken. Der er en tryg tro på at det ikke var Guds vilje at drengen skulle
dø, men at han har omsorg for mennesker i liv og død.
Kirsten Mejlhede Krog fortæller i Så længe jeg
lever om Simones mor der har
fået AIDS. En enkelt nats ensomhed på en forretningsrejse koster hende livet.
Simone er 13 år og hele hendes verden bryder sammen, da hun hører det. Mødre
får ikke AIDS. Til alt held er hendes far og lillesøster ikke smittet, men
hendes mor dør fra dem. Hele forløbet fortælles ganske enkelt og troværdigt
med hele følelsesskalaen. Der er både plads til sorgen, til de gode timer,
til Simones købslåen med Gud om mors liv mod hendes
ofre og til hendes ensomhed, fordi kammeraterne ikke må vide det. Midt i det
hele møder hun sin første forelskelse. Alle hendes kaotiske følelser kommer
frem ganske usentimentalt og diskret. Sygdomsforløbet er sandsynligt
beskrevet, men ikke med stærkere detaljer end nødvendigt for handlingen. Der
er også plads til de andre familiemedlemmers reaktioner. Det er utroligt at
der kan skrives så væsentlig litteratur med lix 16. Godt, at der udgives
væsentlig litteratur der også kan læses af læsehæmmede.
I Solveig af Bente Graugaard Nielsen er
Solveig 12 år, da hendes kusine Lene bliver dræbt af en bil, mens de leger.
Solveig er overbevist om at det er hendes skyld, fordi hun gik med til at
spille bold på et farligt sted. I første omgang søger forældrene at beskytte
hende ved at tie og ikke lade hende komme med begravelsen. Resultatet er blot
at Solveig føler sig udstødt og er godt på vej til at blive syg af sorg og
skyldfølelse. Gode venner hjælper familien i gang med at tale om sorgen og
skyldfølelsen, og de finder trøst og styrke i tro og bøn og sange fra
Juniorklubben, selv om de stadig ikke fatter, at Gud tillod at Lene døde. Det
er sobert og ægte beskrevet. Der er nogle fine pointer i bogen: forældre er
ikke fejlfrie; det er i orden at være vred på Gud - men sig det til ham; man
skal ikke være alene, når man sørger, og heller ikke lade andre være alene.
Rolf Bergs Stærkere end døden foregår i en norsk by i løbet af et par
korte måneder lige før påske. Espen og Gina går på samme konfirmandhold hos
Espens far. Gina er forsømt og fuld af protest. Hilda, hendes mor, måtte
opgive en filmkarriere, fordi Gina var på vej. Hun ernærer sig nu som
servitrice og trøster sig med lidt druk og forhåndenværende mænd, så Gina må
klare sig selv. Espens mor er døende af kræft og hans far er ude af sig selv
over det. De to unge har længe haft et godt øje til hinanden og har nu også
brug for hinandens støtte. Gina møder i Espens mor Berit den kærlige mor, hun
altid har savnet og Berit fortæller hende, at selv om hun ikke kan ret meget
mere, så ligger hun ikke og venter på at dø, hun ligger og lever, og det
betyder for hende at elske. Gina er så desperat over, at Berit skal dø fra
dem, at hun vil slå en handel af med Gud: Hvis han vil lade Berit leve, så
vil Gina og Espen love at blive missionærer. Det er ærligt ment, men her er
ingen patentløsninger på lidelsens problem, Berit dør. Alligevel er der et
håb at leve videre med: de unge opdager, at kærligheden ikke hører op ved et
elsket menneskes død og at de er sammen i sorgen. Mens Espens far ikke vises
så klart, står de unges kærlighed og sorg lyslevende og ægte. De udvikler
sig, og det gør forholdet mellem Gina og Hilda også. Gina får aldrig Berit
til mor, som hun ønsker sig, men hun får et nærmere forhold til sin egen
levende mor. Det er lykkedes for den norske præst og forfatter at skrive en
usentimental og ubefamlende ungdomsroman i et godt og letlæst sprog om de
store ting i livet: kærlighed, tro, ensomhed, sorg, lidelse, død og håb.
En helt speciel vinkel findes i Dømt til at leve af Natalie Babbitt. Her møder den 10-årige Winnie familien Tuck, der er ramt af en sjælden skæbne: alle har drukket
af en kilde, der giver udødelighed. De viser Winnie, at der ikke er liv uden
vækst og forandring og at døden er en del af livet.
X
Engle optræder i mange børnebøger, både
som symboler på håb og i mere sentimentale udgaver, der ikke har meget med
kirkelig tradition og opfattelse at gøre. Mange gange lader forfatteren kære
afdøde blive til engle.
I nogle få er der tale om en klassisk skytsengel. Nævnes skal Hans-Eric Hellberg Heldige Jakob. Takket være sin hårdtarbejdende
skytsengel er Jakob altid sluppet godt fra alle farer, så da englen en dag
vil have ferie, er Jakob ude af stand til at passe på sig selv. Men han lærer
det, og det ender med, at han og englen bliver enige om, at det er Susanne,
som er blind, der har mest brug for hjælperen.
Tobias og englen af Susanna Tamaro er en anderledes og vedkommende børneroman fra
Italien om den niårige Martina, der bliver svigtet af sine forældre. Hun er
så ulykkelig at hun løber hjemmefra og bor hos en posedame. Her oplever hun
håb og trøst ved at hendes skytsengel griber ind, bringer familien sammen
igen og lover, at hun aldrig mere skal være alene. Modsat så mange af de
skytsengle, der er blevet moderne i børnebøger, er denne skytsengel en
meningsfyldt person, en voksen pålidelig beskytter. Hendes faste holdepunkt
er morfaderen, og det er ham der kalder hende Tobias, når de leger hun er
hans hund. Tobias og englen opbygger deres egen verden og i den er personer
og handling pålidelig.
Jostein Gaarders I et
spejl, i en gåde fortæller om Cecilie - en ung norsk pige - der ligger i
sengen selve juleaften og godt ved, at det vil hun blive ved med på grund af
sin alvorlige sygdom. Pludselig opdager hun en besøgende: englen Ariel, som er kommet for at trøste hende i hendes sorg og
vrede over at skulle dø så ung. De næste par måneder taler de to meget sammen
om forskellen på de jordiske og de himmelske ting - at himlen spejler sig på
jorden. De har gensidig svært ved at forestille sig hinandens liv og prøver
at få hinanden til at fortælle om det. Cecilie lever sine sidste måneder
sammen med Ariel og sin varme og kærlige familie,
der både tør sørge over, at de skal skilles, og evner at leve hver dag med
hende.
Gud Marie-Louise Wallin viser i Nærmere dig en
i børnelitteratur sjælden gudsopfattelse. Den
forsømte Anna møder i sin nye lærer Esu en søgende,
ikke fordømmende kristen og oplever, at han holder af hende for hendes egen
skyld, og han hjælper hende ud af angsten for Gud. Da hun efter mange kvaler
vil aflevere noget stjålen make-up, oplever hun Guds nærvær ganske
usentimentalt beskrevet. I Astrid Lindgrens Mio,
min Mio kommer drengen Bo til eventyrets
'landet i det fjerne' og opdager der, at han i virkeligheden er kongesønnen
Mio. Han drager ud for at bekæmpe den onde ridder Kato
i tillid til sin far. Kun ved at risikere sin egen søns liv kan faderen redde
de børn, som ridder Kato har fortryllet. Gunn Bohmanns Fia og hemmeligheden hører også til de
uforglemmelige. Da Fias far dør, begynder moderen
at drikke. Den 5-6 årige pige kommer i
familiepleje. Det er godt at Gud bor oppe på loftet, så Fia
kan snakke med ham om det hele, og det er endnu bedre at han flytter med til
plejefamilien, for her får Fia endnu et problem. De
er nemlig søde, og man har jo ikke lov til at holde af andre end sin egen
mor. Det tager lang tid for hende at lære, at det må hun godt. Og det er helt i orden for Gud, at hun
ikke har så megen tid til at snakke med ham nu, hvor de andre vil lege med
hende, for de ved jo hvor de har hinanden. I et ganske enkelt sprog opleves Fias hemmeligheder og smerte, så man kan det mærke det i
sin egen krop. Men også den befrielse, glæde og tryghed, hun når til, selv om
hendes mor ikke er rask endnu og hun ikke kan komme hjem foreløbig. Fia er ægte og levende og de voksne troværdige.
Den 13-årige Peter bliver i Cynthia Rylants Mig og mit kors så betaget af en
omvandrende prædikant, at han løber hjemmefra sammen med ham. Da hans ideal
så stikker af med en pige uden at tage Peter med, føler han sig svigtet og
ydmyget. Indtil da har han søgt at gøre det rigtige for ikke at komme i
helvede. Men nu oplever han sine forældres og sin vens kærlighed og
trofasthed, og det dæmrer for ham, at det kunne godt være Guds måde at være
på. Peter fortæller om sine oplevelser med en forfriskende dæmpet humor og
selvironi. Aidan Chambers
beskriver i Nu ved jeg en gruppe unge i England der laver et
filmprojekt over emnet: Hvad ville der ske, hvis Jesus kom tilbage til jorden
i dag? Den 17-årige Nik lader sig korsfæste og får derigennem en intens oplevelse
af, hvilke radikale ændringer, det ville medføre. En helt usædvanlig roman om
en ung mand, der oplever, at Gud er virkelig og ganske anderledes, end han
havde forestillet sig. Nu ved jeg er en givende og krævende bog, også
i sin form, som veksler mellem forskellige synsvinkler, breve, digte, klip
fra filmens drejebog.
Jesus er der skrevet meget om. C.S.Lewis store Narnia-serie er blandt de bedst kendte. Det er Troldmandens
nevø, Løven, heksen og garderobeskabet, Hesten og drengen, Morgenvandrerens
rejse, Prins Caspian, Sølvstolen og Det
sidste slag. Fire engelske børn kommer ufrivilligt gennem en dør i et
klædeskab ind i den fantastiske Narniaverden, hvor
de oplever kampen mellem godt og ondt, symboliseret ved løven Aslan (Jesus)
og heksen Jadis. Den bibelkendte læser opdager, at
det, børnene oplever, er skabelsen, korsfæstelsen og opstandelsen, sådan som
de ville foregå i Narnia. Troldmandens nevø,
Løven og heksen og Hesten og drengen kom i en ret upåagtet
oversættelse af P. H. Lange på Frimodts forlag
1968-1969, men blev først en succes efter at Borgens forlag udgav alle syv
bind i en god oversættelse af Niels Søndergaard.
Skønt Lewis Wallaces Ben Hur er en klassiker
for voksne, er den bl.a. udkommet i en god bearbejdelse for børn af Jørgen
Larsen i den meget læste
serie Gyldendals udødelige. Den jødiske rigmandssøn og oprører Ben Hur oplever, at Jesus korsfæstes. Derved kommer han til
at tro på, at Jesus var jødernes Messias, men at hans rige ikke var jordisk
og at han ikke var oprører. Elizabeth
George Speares Bronzebuen
fortjener at huskes. Heri bekæmper Daniel romerne med alle midler. De har
besat Palæstina og ødelagt hans familie: hans far blev korsfæstet og hans
søster blev sindssyg ved at overvære det. Først da søsteren bliver helbredt
af Jesus, kan Daniel slippe ud af sit had.
Jesusskikkelsen optræder også indimellem i højst
uautoriserede udgaver som hos Cecil Bødker i Marias barn. Drengen og
Marias barn. Manden, hvor Jesu liv ses igennem hans søsters øjne, og Bent
Hallers allegori over Jesu liv i en moderne storby Neondrengens
profeti.
Hans Griseøjet er en varm fortælling om
Bjørn, der vandrer til dødsriget for at finde sin elskede mormor. Han oplever
her en fantastisk verden med Tor, Odins ravne og dødsriget Hel, fuld af
spænding og en god del uhygge - men bliver hjulpet hjem igen til sine
forældre og den rigtige verden af Jesus. Bjarne Reuters Skibene i skovene
er en svært tilgængelig allegori over Jesus - ganske usædvanligt for Reuter
er den også kun kommet i et oplag.
Juleromaner
Billedbøger er i massiv overvægt når juletiden kommer.
Alligevel er der en række ’kapitelbøger’:
Vismandens dreng. En adventsfortælling af Svend Fischer-Nielsen er en
velkonstrueret didaktisk roman i 24 kapitler. Den 10-årige jødiske Benjamins
far bliver dræbt af de romerske besættelsestropper, og han selv og hans mor
solgt som slaver. Han bliver reddet af stjernetyderen Kasper og oplever
sammen med de vise mænd at finde Jesusbarnet i
krybben og være med til at redde ham til Egypten for at undslippe Herodes.
Kasper sælger efter hjemkomsten sine dyrebare astrologiske bøger for at kunne
købe Benjamins mor, så de kan blive forenede og frigivne, og hun vælger at
blive hos Kasper til hans død. Usædvanligt for en julebog, men meningsfyldt, trækkes
linien i en efterskrift på to kapitler op til
korsfæstelsen, og Benjamin møder Jesus i Emmaus.
Der er humor og godt tempo og mange gode episoder. Bogen kommer trods sine
faktiske kvaliteter ikke op over det didaktiske niveau på grund af sit ujævne
sprog.
Claus Oldenburgs God jul, Peter! er en noget speciel udgave af
juleevangeliet. 7-årige Peter møder ærkeenglen Gabriel som supermand på vej
til at meddele den unge pige Maria i Nr. Søby at hun skal føde et superbarn.
Det viser sig at være Gud selv, der har forladt sin himmel for at gentage
hele julehistorien. Uheldigvis er der en magtbegærlig videnskabsmand der
gætter, hvad der ved at ske og vil klone Gud. En konstrueret og tilstræbt
morsom historie og ingen sproglig nydelse. Det kan undre, at den er skrevet
af en teolog og sognepræst.
Julemysteriet af Jostein Gaarder
er en velskrevet og humorfyldt julekalenderbog for
børn og voksne. Joakim finder en gammel julekalender, der leder ham ud i
store eventyr: sammen med en lille pige, Elisabet, følger han efter et bjældelam gennem Europa og gennem tiden til Bethlehem den første julenat og hjem til nutiden, hvor
der er hårdt brug for menneskelighed.
I 24 afsnit fortælles i Kirsten Holsts Rejsen til Betlehem om romerdrengen
Marcus' rejse fra Damaskus til Aleksandria. I
karavanen møder han tre kloge mænd og en sød jødisk pige. En røver vil slå
dem ihjel, men Marcus får held til at forpurre det og oplever at komme med
mændene på besøg både hos Kong Herodes og hos et barn, der lige er blevet
født i en stald.
Ikke uventet er julespillet i skolen eller kirken et kært motiv. Paul Leer-Salvesens Engle, cykler og kærester er en anderledes
julehistorie om Paul, der har problemer med julespillet, og om hvordan
karameldamen lærer ham om at leve med et menneske der har plaget en. Barbara
Robinson fortæller om Brian, Yrsa, René, Ulrik, Aksel og Emma i Maria, Josef
og Olsen-ungerne. De er vejens skræk, så da de melder sig frivilligt til at
spille hovedrollerne i kirkens julespil, venter alle det værste. Det sker for
så vidt også - og alligevel viser det sig, at Olsen-ungernes julespil
fortæller mere om julen end alle de foregående års pæne udgaver.
Erik Strids Troldejul. En julekalender-historie er
dansk juleråhygge over temaet at lære troldene
julen at kende. To børn og alle nisserne hjælper dem med det og får
derigennem selv jul. Der er ellers mange forhindringer: Faderen er ulykkelig
fordi slægtsgården måske skal sælges og hesten Brune er ved at dø. Der er et
stort persongalleri af mennesker, trolde, nisser, en mosekone - lidt
usædvanligt for årstiden - og en engel. Men de hjælper hinanden over kriserne
og det ender med en trolde- og nissejul i kirken om
natten, efter at menneskene er gået hjem. Det vil absolut være en fordel for
børn at have lært Velkommen igen, Guds engle små før eller under oplæsningen,
for handlingen associerer til den. En stilfærdig, hyggelig og morsom historie
- en velfungerende julekalenderbog.
|
Romaner
om påske
Samme år udkom to bøger om påske med en 12-årig dreng som fortæller. Rejse
til år 33. Evangeliet fortalt som en roman for børn af Lisbeth Nilsson er
udpræget didaktisk. Den er udkommet på svensk i 1975 og oversat til dansk i
1992. To danske børn flyver til Jerusalem og finder der en papyrusrulle
gemt i et 2000 år gammelt oliventræ. Den viser sig at være en dagbog
skrevet af den 11-årige jødiske David, som kender Jesus og fortæller om
ham, om hans korsfæstelse, opstandelse, himmelfart og derefter om pinse.
Dagbogsformen er ikke holdt, David fortæller mundtligt og omstændeligt i
nutid om alt og alle og holder ikke sig selv i baggrunden. Udgangspunktet
er, at alt hvad der står i Bibelen, skal forstås bogstaveligt, her er ikke
plads til nogen form for usikkerhed eller historisk undersøgelse. Sproget
er en ujævn blanding af talesprog og skriftsprog. Den må allerede have
været forældet i 1975 og er ulæselig nu.
Denise Hill: Det hemmelige tegn udkom på engelsk i to bind 1984-85 og blev
udgivet samlet på dansk 1992. Modsat Rejse til år 33 kunne den med fordel
genudgives og læses i dag. Fortælleren er den 12-årige Jakob, eneste barn
af en velstående æselopdrætter. Han fortæller i et sandsynligt sprog om
nogle få uger, der ændrede hans liv. Næste år skal han stå Bar Mitzvah og vil så få større ansvar og mere arbejde,
ikke mindst fordi hans far er invalideret efter en rideulykke.
Æslet Jubal spiller en stor og velmotiveret rolle
i Jakobs liv og i handlingen, der udspilles mellem palmesøndag og pinse.
Jakob må ikke være sammen med sin bedste ven Simon, fordi hans far,
Barabbas, er oprører mod den romerske besættelsesmagt, og han bliver da
også fanget og skal korsfæstes. Drengene søger at befri ham, men det lykkes
ikke, fristelsen til at skildre drengehelte er modstået af forfatteren,
ganske usædvanligt.
En dag bliver faderen bedt om udlåne Jubal, og da
drengene følger med, møder de Jesus, der bliver hyldet af folket. Få dage
senere ser de igen ham som fange. Han velsigner Simon på afstand, og han
opdager bagefter, at hans forkrøblede hånd er blevet rask. Faderen bliver
mod al forventning løsladt, fordi mængden ønsker ham fri fremfor en Jesus, der også er dømt til korsfæstelse.
Drengene undrer sig meget over, at Jesus lever, selv om han bevisligt er
død og begravet, og over den indvirkning han har på sine mange venner. De
konstaterer, at han har mange tilhængere, på trods af at det er farligt, og
at de har et hemmeligt tegn, en fisk. Drengene møder en gammel syg mand,
der er blevet sindssyg af sorg over sin søn Judas, som har hængt sig, og
det lykkes Jakob at helbrede hans vanvid; han bliver ikke helbredt for sin
sygdom, men han får lov til at dø langsomt i fred. Så må Jakob ellers i
gang med hverdagslivet, hvor der er hårdt brug for hans arbejdskraft. Da Jubal, der betyder så meget for faderen og ham selv,
bliver syg, søger Jakob efter Jesus, som han har set helbrede Simon. Men
han møder kun en stor fisker, der siger, at de aldrig mere skal se Jesus,
han er gået til sin far. Men han ser Jakobs sorg og tro, og på fiskerens
forbøn bliver Jubal helbredt.
Her er en velkomponeret roman med astmosfære.
Personerne er levende og overbevisende og sproget svarer til dem. Miljøet
er tydeligt. De voldsomme begivenheder er nedtonede og hovedpersonerne står
meget tøvende over for alt dette uventede. De oplever, at de selv og andre
langsomt ændrer sig ved at møde Jesus; der er ingen pågående mission i
måden det fortælles på, men sådan er det bare, det kunne ikke være
anderledes, sådan er det for dem. Det dilettantiske omslag er en katastrofe
- ingen kan ane, at der skjuler sig en væsentlig bog bag det. Den fortjener
en nyudgivelse med et godt omslag og i øvrigt også at komme som lydbog.
Svend Fischer-Nielsens Frihedens dag. En påskefortælling ser påsken fra den
13-årige Rubens synsvinkel som en erindring med en voksen fortællers sprog
og ordvalg, der jævnligt er tungt; der er del oplysende passager og taler.
Hovedpersonerne er den oprørske Ruben og hans bedste ven Jonatan, hvis far
er Simon Peter. Derfor hører de til i kredsen omkring Jesus. De er fiskersønner fra Kapernaum,
der med deres forældre skal fejre påske i Jerusalem. Ruben hører til dem,
der håber at Jesus skal lede oprøret mod den romerske besættelsesmagt, og
han kan ikke forstå at Jesus græder under indtoget i Jerusalem palmesøndag.
Han forventer stadig, at Jesus skal vise sin magt, og bliver skuffet igen
og igen. Med denne baggrund oplever drengene så påskebegivenhederne til og
med Emmaus.
Et væsentligt tema bogen igennem er tilgivelse. Ruben kæmper med
spørgsmålet om lidelsen i livet er Guds straf og når til at det er den
ikke, Gud tilgiver.
Både Jonatan og Ruben drager som voksne ud og prædiker om Jesus.
Trods de sproglige indvendinger er der meget godt at sige om Frihedens dag.
Den er klart didaktisk, men velkomponeret med en spændende og
sammenhængende handling, personerne er sandsynlige og træder tydeligt frem,
der er gode situationer og historisk atmosfære, og den tager læseren
alvorligt ved at turde tale om væsentlige spørgsmål.
Ben Hur af Lewis Wallace er gammel, oprindelig en
voksenroman fra 1880, men stadig læseværdig. Den bedste børnebearbejdelse
findes ved Jørgen Larsen i Gyldendals udødelige. Den jødiske rigmandssøn og
oprører Ben Hur oplever, at Jesus korsfæstes.
Derved kommer han til at tro på, at Jesus virkelig var jødernes Messias,
men at hans rige ikke var jordisk, og at han ikke var oprører.
|
|
Hos
Astrid Lindgren i Mio, min Mio
kommer drengen Bo til eventyrets 'landet i det fjerne' og opdager der, at
han i virkeligheden er kongesønnen Mio. Han drager ud for at bekæmpe den
onde ridder Kato i tillid til sin far. Kun ved at
risikere sin egen søns liv kan faderen redde de børn, som ridder Kato har fortryllet.
|
|
Løven,
heksen og garderobeskabet af C.S.Lewis
er indholdsmæsigt bind 2 i Narniaserien,
men er skrevet som det første i 1950. Her kommer fire engelske børn
ufrivilligt gennem en dør i et klædeskab ind i den fantastiske Narniaverden, hvor de oplever kampen mellem godt og
ondt, symboliseret ved løven Aslan og heksen Jadis.
Den bibelkendte læser opdager, at det, børnene oplever, er skabelsen,
korsfæstelsen og opstandelsen, sådan som de ville foregå i Narnia. Mangt og meget er blevet anderledes i de 50 år,
og bl. a forholdet mellem piger og drenge har
forandret sig en hel del. Men den fortælleglæde der fylder serien gør, at
den stadig er både værd at læse og læse op. Den kommer da også stadig i nye
oplag. I Løven, heksen og garderobeskabet findes i kapitel 14 og 15 en
stadig bemærkelsesværdig frisk beskrivelse af korsfæstelsen og
opstandelsen, som Narnia ville have oplevet dem.
|
|
Fra Aslan 2002
De følgende er i arbejde:
Kenneth Bøgh Andersen: Djævelens
lærling. 3. udgave. Høst, 2008. - 314 sider. (Den
store djævlekrig 1). 99 kr.
Fantasy. Dydsmønsteret Filip på 13
bliver ved en fejltagelse hentet til Helvede, hvor han skal i lære som den
syge Lucifers efterfølger. Men Fanden begynder hurtigt at tvivle på, at det
vil lykkes at få en djævel ud af drengen.
Kenneth Bøgh Andersen: Dødens terning.
Høst, 2008. - 314 sider. 249 kr. (Den
store djævlekrig 2).
Fantasy. Filip vender endnu en gang
tilbage til Helvede. Denne gang for at hjælpe Døden, der har fået stjålet
terningen der tildeler de dødelige deres leveår.
Kenneth Bøgh Andersen: Den
forkerte død. Høst, 2009. 321 sider.
249,95 kr.
(Den
store djævlekrig 3)
Fantasy. Filip vender tilbage til
Helvede for at redde vennen Søren. Filip involveres i andre katastrofale
begivenheder, for Aziel vil styrte Lucifer fra
tronen.
Lasse Bo Jensen: Den syvende engel. Haase 2009. 400 s. 249 kr.
Ungdomsroman. Jeg har aldrig læst
noget lignende. Spændende tidsrejse - kamp mellem ondt og godt - Johannes
Åbenbaring - 14-årigs udvikling - troværdig hverdag. Prøv selv!
Maria Helleberg: Øjenvidnerne. Forum, 2006. 179 s. 199 kr.
Roman om de første kristne. Maria
Magdalene, Peter, Johannes og Paulus er øjenvidnerne, der forsøger at
udbrede kristendommen. De møder modstand og er ikke altid enige. Fra 13 år.
Lundh, Lissie
Englenes dronning : en historie om drengen
Matthias og den hellige Birgitta / Lissie Lundh ; illustreret af David Engelby.
: Katolsk Forlag, 2007. - 115 sider : ill.. 130 kr.
Dramatisk historie fra 1300-tallets Sverige, hvor drengen Matthias oplever
at den hellige Birgitta uddriver hans onde ånd. Med et faktaafsnit,
Den hellige Birgittas liv. Fra 12 år. Med litteraturhenvisninger.
Anette Broberg Knudsen: To dage til fuldmåne. Lohse, 2007. 203 sider.
49,95. kr.
Mere end 800 år før vor tid trues
Israel af en tørkeperiode. Den unge kong Joash må
træffe et valg. Han flygter fra ansvaret men vender tilbage for at gøre det
han anser for det rette. Fra 12 år
Sortland, Bjørn
12 ting som skal gøres, før verden går under / Bjørn Sortland
; på dansk ved Susanne Vebel. - [Kbh.] : Gyldendal, 2002. - 122 sider
Originaltitel: 12 ting som må gjerast rett før verden går under.
Den 13-årige norske pige Therese får den jævnaldrende Jan til at hjælpe med
en opgave om jordens undergang. Der opstår et spirende kærlighedsforhold
mellem dem.
Fra 10 år
Abildgaard, Poul
Thors død / Poul Abildgaard. Unitas, 2004. - 109
sider
Trællen Toke er heldig, da hans husbond sælger
ham til de kristne munke, for de giver ham fri og oplærer ham i
kristendommen.
Originaludgave: 2004.
Fra 12 år.
Abildgaard, Poul
Gidslet / Poul Abildgaard. Unitas, 2005. - 128
sider
Den vendiske fyrstesøn Jaroslaw
bliver efter vendernes nederlag ført som gidsel til Danmark. Han vil finde
ud af, om det er kristendommen, der gør danskerne stærke, men efterhånden
begynder han at forstå det kristne budskab.
Originaludgave: 2005.
Fra 11 år.
Rosen, Marianne
Serafinas himmelfart : roman
/ af Marianne Rosen ; illustreret af Louis Rosen Schmidt. - [Kbh.] : Dansklærerforeningen, 1989. - 71 sider : ill. i
farver ; 22 cm. - (Frit for fantasi)
Pigen Serafina bor i Italien omkring år 1900.
Hendes mor bekymrer sig ikke om hende, og hun længes efter sin bortrejste
far. Ensomheden afhjælper Serafina med en
skytshelgen, der bliver hendes fortrolige.
Originaludgave: 1989.
Fra 11 år.
Reuter, Bjarne
[Fem] : roman / Bjarne Reuter. - [Kbh.] : Gyldendal, 2008. - 265 sider
Asta har besluttet at bryde med den religiøse sekt, hun er opvokset i, men
tager dog med på en arbejdsuge på Vedø i Isefjorden, hvor der tilsyneladende er okkulte kræfter
på spil.
Titlen er angivet med fem streger.
Originaludgave: 2008.
Fantasy i religiøs børnelitteratur.
Der er de store: Tolkien Eventyret om ringen ; De to tårne ; Kongen vender tilbage og C.S.Lewis
Om Lloyd Alexander, J.K. Rowlings og Lene Kaaberbøls skammerserie hører
med blandt religiøs børnelitteratur
er ikke afklaret.
Der er de didaktiske:
White, John, f. 1924
Erobreren : fra arkiverne i Anthropos
: roman
oversættelse: Jytte Kohlschen, tegninger: Jack Stockman
1996. 249 sider
Forlag: Lohse
Emne: fantastiske fortællinger ; religiøse bøger
Opstilling i folkebiblioteker: skønlitteratur
Drengen John drager til fantasilandet Anthropos
for at finde pigen Eleanor. Her bliver de indblandet i kampen mellem den
onde troldmand, Shagah, og den gode Gaal
Fra 13 år
Originaltitel: Gaal the Conquerer
Samhørende: Erobreren ; Sværdet ; Tårnet ; Jernsceptret
1985. 155 sider
Forlag: Lohse
Serie: Knøjs og Knampen ; 1]
Emne: eventyrlige fortællinger ; søskende ; det onde ; det gode ; flugt ; opbyggelige bøger
Opstilling i folkebiblioteker: skønlitteratur
De 2 søskende Knøjs og Knampen
bor i en fattig landsby, som underkues af den onde Luxorn.
Da faderen dræbes, flygter børnene til et fjernt land, hvor gode kræfter
hersker
Fra 10 år
Originaludgave 1985
Samhørende: Rejsen til
landet bag bjergene,
Slottet uden porte,
Sangen om landet overalt
vignetter:
Bodil Nederby
1989. 159 sider, illustreret
Forlag: Lohse
Emne: religiøse bøger ; eventyr ; dyr ; lemminger
Opstilling i folkebiblioteker: skønlitteratur
De tre lemminger Gindranor, Pirrilin
og Mifrah forlader deres koloni. De møder
Himmelvandreren Sadjanur og følger ham og hans
flok mod havet
Fra 12 år
Originaludgave: 1989
Andersen, Karen-Sophie (f. 1939): Judithes
hemmelighed / forfatter: Karen-Sophie Andersen. - Rørvig
: Facet, 2010. - 150 s.
Judithe, som går i 6. klasse, får det svært, da
hendes mormor dør og hun selv bliver vidne til en forbrydelse. Hvad er det
rigtige at gøre?
Der er de nyreligiøse, der som regel ikke bliver
betragtet som religiøse, men ikke desto mindre ofte f.eks. handler om
reinkarnation.
*
Kehret, Peg
Solgudens døtre / Peg Kehret ; på dansk ved Bjarne Skovlund. - Ruds Vedby : Tellerup, 1991. - 150
sider
Tæt på at drukne oplever Sally, at hun har levet før og begynder at
interessere sig for reinkarnation. Måske kan hendes tro også hjælpe hendes
kræftsyge søster.
Fra 12 år.
Appel,
Trine
Kongens staldknægt / Trine Appel ; vignetter: Per
Jørgensen. - 1. udgave. - Kbh. : Politiken, 2009.
- 327 sider : ill.. - (Politikens
børnebøger)
Næsten 14-årige Thea er adopteret og søger sine rigtige forældre. I drømme
og under hypnose genoplever hun et tidligere liv som uægte datter af
Christian IV, og forklædt som stalddreng kæmper hun i trediveårskrigen.
Originaludgave: 2009.
Swindells, Robert
Hvem myrdede mormor? / Robert Swindells ; oversat af Hanne Leth ; illustreret af Pernille
Kløvedal Helweg ; redaktør: Jørn E. Albert ;
læsepædagogisk bearbejdelse: Hanne Leth. - 1. udgave. - [Kbh.] : Gyldendal, 2000. - 151 sider : ill. i farver. - (Ung
dingo)
Krimi. Den 14-årige Brenda opdager, at hun er sin
mormors reinkarnation. Men hvem var det, der skubbede mormor ned ad trappen
så hun døde?
Krog, Lene Harriet: Den tredje søster / Lene Harriet Krog. - [Frederiksberg] : Branner og Korch, 2000. - 246 sider
Lea på 19 år har det underligt. Hun fryser, selvom der er hedebølge. Hun
har hovedpine og plages af tilbagevendende mareridt. Er hun ved at blive
skør? Hvad er det den unge pige fra mareridtene vil hende?.Fra
14 år.
Dan Greenburg
Stol aldrig på en kat med øreringe / Dan Greenburg ; på dansk ved
Vibeke Andresen ; med illustrationer af Jack E. Davis
Zack
1. oplag. - [Bagsværd] : Carlsen, 1998. - 63 sider
: ill.
Originaltitel: Never trust a cat who wears earrings.
Zack er 10 år.
Da han er
på museum med klassen, sker der noget mystisk. En gammel ægyptisk gud er
lige ved at få ham forvandlet til en kat!.
Let at læse.
Fra 9 år
Perschke, Mette Skot
Under overfladen / Mette Skot Perschke. - [Kbh.] : Fremad, 1997. - 208 sider
Den 16-årige Sara flytter ind i et stort gammelt hus sammen med sin far.
Men huset hjemsøges af vampyrer, og en af dem bliver forelsket i Sara.
Bang,
Kirsten: Sandras sælsomme rejse / Kirsten Bang. - Ørbæk :
Tommeliden, 1996. - 114 sider
Sandra rejser fra ungdomsoprørets Paris til en fri dal i det besatte Tibet
for at opleve hverdagslivet i et fjerntliggende kloster. Sandra bliver
snart involveret i en dramatisk jagt på en Buddhafigur
af guld.
Lawrence,
Louise
Månevind / Louise Lawrence ; på dansk ved Ole
Husted Jensen. - 2. oplag. - [Hellerup] : Tellerup, cop. 1987. - 158 sider : 21 cm. - (Mizar
)
Originaltitel: Moonwind.
Science fiction. Karen og Gareth har vundet en
rejse til månen. Gareths forbindelse med Bethkahns astrallegeme bliver skæbnesvanger. Hun er
eneste overlevende fra et stjerneskib, der landede for 10.000 omløbsår siden.
Originaludgave: 1986.
Tidligere: 1. udgave. 1987.
Lomborg Jørgensen, Birgit: Den usynlige verden : en
fortælling for børn om reinkarnation og karma / [af] Birgit Lomborg
Jørgensen ; med tegninger af Britta Brønsted. -
1. udgave, 1. oplag. - [Kbh.] : Teosofisk forlag ;
[Brabrand] : [eksp. Birgit Lomborg Jørgensen],
[1987], cop. 1984. - 85 sider :
ill. ; 21 cm
7-årige Morten og hans mor tager på ferie på landstedet "Shangri-la". Mortens far er død, og 9-årige Iben
hjælper Morten til at være sammen med hans far i drømme
Lyneborg, Elisabeth: Den blå kat / [af] Elisabeth
Lyneborg. - 1. oplag. - [Kbh.]
: Erichsen : [eksp. DBK], 1985. - 111 sider : 20 cm
I efterårsferien er 13-årige Christian i Brede for at se en særudstilling
fra det gamle Ægypten. Samtidig sker der sære ting omkring en blå kat, som
viser sig at være en inkarnation af en nubisk prins.
Originaludgave 1985.
Fra 12 år.
Jørgensen, Eiler: Jeg er Henrik Horton / [af]
Eiler Jørgensen. - Kbh. : Aschehoug, 1982. - 83
sider : 21 cm. - (Aschehoug science fiction)
En gruppe mennesker på Sri Lanka har sat sig for at få lidt hold på verden.
Et af midlerne er reinkarnation, og her kommer Henrik ind i billedet - ved
en beklagelig fejltagelse.
Brattström, Inger
Dreng fra Verdens Tag : fortælling fra Tibet /
[af] Inger Brattström ; på dansk ved Knud Holten.
- [Kbh.] : Gyldendal, 1982. - 108 sider : 21 cm
3 historier om den tibetanske dreng Lobsang, som
henholdsvis fattig hyrdedreng i 40'erne, drengelama i 50'erne og
sangskoleelev i 80'erne. Er Lobsang 3 forskellige
drenge?.
Er det sket? Er det sandt? Overvejelser over hvad
bibelhistorier kan og ikke kan. Af Jean-Pierre Duclos
Så
vismændene stjernen? Af
Jean-Pierre Duclos
Frodo, Potter & Aslan - gode historier eller det glade budskab? Af Sebastian Olden-Jørgensen.
Ingen
tam løve. Narnia-bøkene som en skapdør til troens verden. Af Solveig Taylor. Fra www.barnebokkritikk.no
Eivind
Karlsson: Religiøse motiv på nye veier i barnelitteraturen. www.barnebokkritikk.no
|
Børneromaner
behandlet i teksten
Ikke fuldstændig endnu
Abdel-Qadir, Ghazi: Spurvemælk
og djævlebræk. Oversat af Jacob Wisby. Wisby & Wilkens, 1998.
Andersen, Bodil: Hækkehuset uden lys.
Lohse, 1978.
Kirsten Bang: Tiggerdrengen Jugga. Abbé Pierre's Klunseres Forlag,
1972.
Berliner, Franz: Ilden på bjerget. Det danske Bibelselskab, 1985.
Bladt, Robert: I samme båd. Lohses Forlag, 1997.
Blume, Judy: Er du der, Gud? Det er mig,
Margaret! Oversat af Ragna Kaiser. Gyldendal,
1981.
Boge-Erli, Nortrud: Satans
røde øjne. Oversat af Arne Herløv Petersen. Fremad, 1995
.
Borgaard, Per: Solklingen.
Tellerup, 1985.
Bodil Bredsdorff : Det hele er lige begyndt
.Borgen, 1977.
Breen, Else: Man kan aldrig vide; Den stribede
sweater. Oversat af Ellen Kirk. Gyldendal, 1976-1977.
Broberg Knudsen, Anette: Stjernestormerne.
Scandinavia, 1985.
Bødker, Cecil: Barnet i sivkurven; Den udvalgte;
Flugten fra Farao. Det danske Bibelselskab, 1983-1985.
Bødker, Cecil: Da jorden forsvandt. Det danske Bibelselskab, 1976.
Bødker,
Cecil: Marias barn.Drenge;
Marias barn.Manden. Gyldendal,1983-1984.
Chambers, Aidan: Nu
ved jeg. Oversat af Claes Johansen. Gyldendal, 1988.
Christensen, Johs.: Seerens dreng. Gyldendal, 1972.
Christopher, John: Tronfølgeren; De brændende bjerge; Åndernes sværd.
Oversat af Bjarne Skovlund Tellerup, 1984-85.
Cormier, Robert: Musik til bjørnens dans.Oversat
af Kurt Strandberg. Høst & Søn, 1993.
Cormier, Robert: Mirakler tager tid. Oversat
af Kurt Strandberg. Høst, 1991.
Dahms, Anne-Grethe: Fanden ta'r dig, Thora! Høst, 1995.
Dickinson, Peter: Healer. Oversat af
Jørn E. Albert og Lisa Hasselby. Forum, 1986
Ekberg, John Erik: Fri som fuglen. Juniorforlaget, 1999.
Ende, Michael: Den uendelige historie. Oversat af Erik Jensen. Sommer
& Sørensen, 1981.
Enevoldsen, Anders Chr: Det gule snit.
Juniorforlaget, 1998.
Engqvist, Hans Erik: Dødsklippen.
Oversat af Rose-Marie Tvermoes.
Gyldendal, 1984.
Faber, Else: Frihedens vugge. Det Danske Forlag, 1949 og Lohse, 1978.
Fisker, Robert: Forfølgeren. Det danske Bibelselskab, 1983.
James Forman: Ofrene. Oversat af Franz Berliner. Gyldendal, 1973.
Willi Fährmann: Lukas B.s lange rejse. Oversat af Birgitte Houstrup Jensen..Erichsen, 1982.
Geijerstam, Chie af: Ingen
er så tryg for fare … Oversat af Kirsten Grummesgård.
Gyldendal, 1976.
Graugaard Nielsen, Bente: Solveig. Lohses
Forlag, 1997.
Gripe, Maria: I klokkernes tid. Oversat af
Ellen Kirk. Branner og Korch, 1977.
Gaarder, Jostein: I et
spejl, i en gåde. En roman.. Oversat af Asger Schnack.
Høst & Søn, 1993.
Haley,
Alex: Er jeg din bror? Oversat af Lisbeth Møller-Madsen. Gyldendal,1989.
Haller, Bent: Griseøjet Borgen, 1980.
Haller, Bent: Neondrengens profeti.
Høst, 1993.
Hellberg, Hans-Eric: Heldige Jakob. Oversat
af Karen Lis Wissum .Høst, 1984.
Hellberg, Hans-Eric: Jonas' hævn. Oversat af Karen
Lis Wissum .Omarbejdet udgave. Høst, 1980.
Helleberg, Maria: Jeg vil ikke kende dem. FDF/FPF's
Forlag, 1993.
Holst, Kirsten: Det skal nok gå, Solomon! FDF/FPFs forlag, 1989.
Jakobsen, Egon: Tigerløbet. Lohse, 1995.
Jensen, Jakob Høeg: Venner for altid. Juniorforlaget, 1999.
Jensen, Niels: Tamars hemmelighed.
Det danske Bibelselskab, 1980.
Jensen,
Niels: Hun var udstødt. Det danske Bibelselskab, 1982.
Jensen,
Niels: Rejse til verdens midte. Det danske Bibelselskab, 1977.
Johansen, Niels og Finn Ellerbek-Petersen: Tør
du? Aros, 1978.
Johnson, Pete: Død eller levende? Oversat af
Ilse M. Haugård. Gyldendal, 1989.
Kherdian, David: Den lange vej. Oversat af Rose-Marie Tvermoes. Gyldendal,
1986.
Kähler, Rune J.: Jalousi; Hils fra mig på
Taiwan; Hils fra mig i Kina; Louise og Jonas; Miss Li hilser på Danmark. Attika, Materialecentralen og DMS-forlag,
1985-1990.
Lagerström, Tomas: Flugten fra Kerboran Oversat af Mette Jernved. Gyldendal, 1979,
Lang, Othmar Franz: Hvorfor viser du verden
lyset? Oversat af Birgitte Brix. Jespersen og Pio, 1975
Lange, Anders: Den skinnende drage.
Thorup, 1988.
Lauridsen, Irma: Det omvendte liv. Tommeliden, 1999.
Lauridsen, Irma: Med lyset i øjnene.
Cicero, 1992.
Leer-Salvesen, Paul: En våd engel; Engle kan da
flyve; Engle, cykler og kærester; Engel eller morder? Oversat af Bent Faurby. Forum, 1993-1997
Leer-Salvesen, Paul: Venner. Oversat af
Karen Lis Wissum. Tellerup,
1983.
Levitin, Sonia: Operation Moses. Oversat af Birgitte
Brix. Gyldendal, 1988.
Lewis, C. S: Troldmandens nevø; Løven og heksen; Hesten og drengen.
Oversat af P. H. Lange. Frimodt, 1968-1969.
Lewis, C.S: Troldmandens nevø. Løven, heksen og garderobeskabet. Hesten og
drengen. Morgenvandrerens rejse. Prins Caspian.
Sølvstolen. Det sidste slag. Oversat af Niels Søndergaard. Borgens
Forlag, 1981-1984.
Lindgren, Astrid: Brødrene Løvehjerte. Oversat af Ellen Kirk.
Gyldendal, 1984.
Lindgren, Astrid: Mio, min Mio.
Oversat af Else Kappel. Branner & Korch,1984.*
Lindgren,
Astrid: Ronja Røverdatter. Oversat af
Ellen Kirk. Gyldendal, 1981.
Lorentzen, Karin: Stine; Stine og Morten. Oversat af ved Dagmar Holdensen. Gyldendal, 1980-1981.
Lund, Norunn Myhre: Fløjtespilleren.Oversat
af Helge Hoffmann. Lohse, 1999.
Madsen, Mary: Ingen skal have ondt af mig. Unitas,
1983.
Melbye, Iben: Moonie.
Høst, 1988.
Nielsen,
Estrid: Døden er hvid. Borgen 1986.
Olsen, Lars-Henrik: Erik Menneskesøn; Kampen om sværdet; Kvasers blod.
Høst, 1987-1996.
Pedersen, Knud Erik: Er der håb, Cassio? FDF/FPFs forlag 1991.
Pedersen, Knud Erik: Joel og
drømmefuglen. Det danske Bibelselskab, 1985.
Plambech, Else: Aldrig helt alene. Frimodt, 1980.
Rasmusen, Bent. Lokomotivskriget. Aschehoug,
1979.
Reich,
Ebbe Kløvedal: David - de fredløses konge; David - Guds udvalgte konge;
David - slægtens konge. Det danske Bibelselskab, 1982-85.
Reuter, Bjarne: Bundhu. FDF/FPF,
1985.
Reuter,
Bjarne: Skibene i skovene. Høst, 1981.
Ross, Carlo: Den onde cirkel. Oversat af Erik Jensen. Sommer &
Sørensen, 1991.
Rylant, Cynthia: Mig
og mit kors. Oversat af Erik Jul Clausen. Thode,
1987.
Sebestyen, Ouida:
Styrkeprøven. Oversat af Torben Nilsson. Tellerup,
1985..
Smucker, B.C.: Under jorden til Canada.
Oversat af Birte Svensson Gyldendal, 1979.
Speare, Elizabeth George: Bronzebuen.
Oversat af Nina Lautrop. Schultz, 1969.
Sutcliff, Rosemary: Heksens skarnsunge.
Oversat af Torben Nilsson. Sommer & Sørensen, 1986.
Terlouw, Jan: Fængsel uden lås. Oversat af Søren
H. Madsen. Sommer & Sørensen, 1987.
Thomsen, Thorstein: Øen med de grønne appelsiner. FDF/FDP, 1988.
Thor, Annika: En ø i havet. Åkandedammen. Havets
dyb. Åbent hav. Oversat af Eva Glistrup. Fremad, 1998-89.
Tolan, Stephanie S.: Mod. Oversat af Søren
H. Madsen. Høst, 1991.
Tolkien, J.R.R.: Hobbitten eller Ud og
hjem igen; Eventyret om ringen; De to tårne; Kongen vender tilbage.
Oversat af Ida Nyrop Ludvigsen. Gyldendal, 1984.
Tranholm-Mikkelsen, Inger: Sofia fra Arabien;
Sofia – en arabisk familie. DMS, 1974-1981.
Ulrich, Per: Guds lille børneskare. Fremad, 1977.
Ulrich, Per: Dårlig samvittighed. Gad, 1980.
Varmer, Hjørdis: Den grå heks. En roman bygget over virkelige hændelser på
Pigehjemmet Hebron; Børnenes ven, Heksen går igen. Thode
og Vadis, 1986-1997.
Vinje, Kari: Kamillas ven. Oversat af H. Hedegård-Jensen. Lohse, 1977.
Wahl, Mats: De vilde. Jespersen & Pio,
1985.
Wallace, Lewis: Ben Hur Oversat og
bearbejdet af Jørgen Larsen. 5. oplag. Gyldendal, 1982.1. udgave 1959.
Wallin, Marie-Louise: Nærmere dig. Oversat af Irma Kvist-Jensen.
Gyldendal, 1978.
Wernström, Sven: Kammerat Jesus. Oversat af
Bent Jacobsen. Hans Reitzel, 1972.
Wernström, Sven: Trællene; Trællenes sønner;
Trællenes døtre; Trællenes kamp; Trællenes oprør; Trællenes våben; Trællenes frygt ; Trællenes fremtid. Oversat af Viggo Nørgaard
Jepsen. Høst, 1977-1982.
Winding, Thomas: Jul hele året. Carlsen, 1997.
Wölfel, Ursula: Et hus for alle. Oversat af
Erik Jensen. Sommer & Sørensen, 1993.
Young, Elisabeth: Historien om Johan Pim . Oversat af Tom Havemann. Høst, 1993.
Zimakoff, Daniel: Sjælerejsen.
Tvillingesjæle. Gyldendal, 1990-1991.
*
www.bibliotek.dk
www.statsbiblioteket.dk
|
|